RW
voyeurism, perspectives through the secret garden
Uma reflexão impulsionada pelo filme de Alfred Hitchcock, Janela Indiscreta, pelos prazeres do voyeurismo, pelos gestos mais íntimos, inocentes ou vazios.
O segredo, o jardim, o desconhecido e as flores, a ausência, os espectadores. O veneno e outros perfumes distantes. A janela, tela de quem observa. Teatro da audiência, encenação de uma plateia. Realidades observadas, de quem não se imagina ver.

A reflection propeled by the Alfred Hitchcock movie, Rear Window, by the pleasures of voyeurism, by the most intimate, inocent or empty acts.
A secret, a garden, the unknown and flowers, the absence, the spectators. The window, screen of the beholder. Performing audience, observer theatre. Observed realities, from whom does not imagine seeing themselves.
sociedade do espectáculo | society of the spectacle
pulso | wrist
je ne suis pas un voyeur
núcleo | nucleus
visionário | visionary
primavera | spring
rear window
Published:

rear window

no description

Published: